Oyez claire figure ! — Éphrem de Nisibe
9 avril 2023

Surnommé « la harpe du Saint-Esprit», saint Éphrem de Nisibe, dit aussi le Syrien (306-373), est un des plus grands théologiens et poètes de l’Église orientale primitive, et un des fondateurs de la littérature syriaque. Ses hymnes (ܡܰܕܖ̈ܳܫܶܐ madrāšē), toutes écrites dans son dialecte araméensont nombreuses et particulièrement imagées, emprutant à divers motifs de l’Écriture, mais parfois aussi à des traditions populaires voire à d’autres religions. Nous reproduisons ici la quatrième hymne du recueil Sur les Azymes que nous reproduisons ici (dans l’édition française de François Cassingena-Trévedy). L’hymne met en parallèle la pâque vétérotestamentaire d’Égypte et la pâque néotestamentaire, et met en scène le Christus Victor face à plusieurs adversaires : le séjour des morts, l’erreur, la mort elle-même, Satan. Ce jeu de miroirs entre les deux Testaments est spécialement dirigé contre les Juifs et les marcionites.


Oyez claire figure
En plein cœur de l’Égypte !
Oyez le clair-obscur
En plein cœur de Sion !

Refrain : Gloire au Fils ! En sa crucifixion
Il remplit les figures qu’ont tracées ses servants !

Notre-Seigneur confond
Le Shéol1 et l’Erreur ;
Il a vaincu la Mort
Ensemble que Satan.

Notre-Seigneur pourfend
L’Erreur dans le Shéol :
Leçon sur l’invisible
À travers le visible.

Il pourfend le Shéol
De manière visible,
Et mêmement l’Erreur,
De manière cachée.

Il a eu l’avantage
Sur la Mort qui se voit :
De même, pour Satan,
Invisible défaite.

Les sépulcres ouverts,
Le public les a vus ;
Mais l’échec de Satan,
Personne ne l’a vu !

Avec ce qui est proche
Il fait une monstrance
De ce qui est caché,
De ce qui est lointain.

Sans doute, en fin dernière
La Mort sera vaincue,
Mais le Tout-Vivifiant
Un vendredi la tue !

Les Nations se repentent :
Satan est confondu,
Et le Tout-Triomphant
Un vendredi l’étrangle !

L’Égypte est terrifiée
Par l’agneau de la pâque ;
Il va, l’agneau tué,
Tuant ses premier-nés !

L’Erreur est terrifiée :
Elle a de ses yeux vu
L’Agneau de vérité
Mettre à nu ses mensonges !

Shéol a entendu2
Et son cœur a flanché
À cette vive Voix
Qui ranime ses morts !

L’agneau pascal vainquit
L’Égypte seulement :
Le Véritable vainc
L’Erreur et le Shéol.

Dans le Shéol visible
C’est l’Erreur qu’il pourfend :
L’un l’autre ils se reprochent
Ce désastre des deux !

De par l’agneau pascal,
Pharaon mène, hurlant,
Le deuil de son aîné,
De son fils capital.

De par le Véritable,
Hurlements du Mauvais :
Adam est justifié,
Le pécheur capital !

De par l’Agneau vivant,
Hurlements de la Mort :
Abel est ranimé,
Lui, son tout premier-né3!

C’est Satan qu’il pourfend
Dans la Mort bien visible,
De sorte qu’ils se crient :
« Un seul nous a vaincus ! »

Dans l’agneau figurant,
Voyez, la geste est simple ;
Mais dans le Véritable,
Les prouesses ont doublé !

Dès lors, honte à ce Peuple4
Pour ce qu’il n’a point cru
À tant de médiateurs
En son milieu parus !

Symboles de sa pâque,
Imprimés et tracés
Dans l’Agneau de la nôtre,
Ne l’ont point convaincu !

Le Fils, un « Étranger » ?
Honte à ces doctrinaires5!
Ses figures, la Loi
En est toute chargée !

Regardez ! Les prophètes,
Comme des serviteurs,
Portent haut les icônes6
Du Christ, le Roi de tout !

Nature et Écriture
Assument toutes deux
Les symboles de l’Homme
Ensemble que du Dieu7

Dès lors, honte à ce Peuple !
Au vrai, son Testament
Compose le miroir
De notre Testament.

Mais à toi soit la gloire8,
Seigneur de notre Pâque,
Car la pâque d’Égypte
Proclame Ton Mystère.

À toi aussi louange,
Ô Seigneur des prophètes,
Puisque tous les prophètes
Ont crié ton image.

À toi reconnaissance,
Seigneur de la Nature,
Car la Nature entière
T’adore tout entier.

Découvrir les Pères

Illustration : icône syriaque de la Résurrection.

  1. Séjour des morts.[]
  2. Cf. Job 28,22.[]
  3. Abel est la première victime de la mort, son « premier-né ».[]
  4. Les Juifs, mais cf. la note suivante.[]
  5. Littéralement : à ces doctrines (ܝܘܽܠܦ݁̈ܳܢܶܐ yulpānē). Éphrem attaque le marcionisme, selon le quel le Fils est comme un étranger (ܢܘܽܟܪܰܝܳܐ nūkrayā) par rapport au Dieu de l’Ancien Testament. On notera que les marcionites sont rangés avec les Juifs dans le « Peuple » qui constitue les adversaires du Christ.[]
  6. Le vocabulaire est ici plus typologique qu’iconographique.[]
  7. Nature et Écriture constituent ensemble la totalité de ce qui renferme la révélation, le « symbolisant » (F. Cassingena-Trévedy), et répondent à cette autre totalité qu’est le Dieu-homme, le « Symbolisé ».[]
  8. Début de la doxologie : gloire, louange et reconnaissance sont souvent présentes ensemble dans l’Apocalypse (5,12-13 ; 7,12).[]

Arthur Laisis

Linguiste, professeur de lettres, étudiant en théologie à la faculté Jean Calvin et lecteur dans les Églises réformées évangéliques de Lituanie. Principaux centres d'intérêts : ecclésiologie, christologie, histoire de la Réforme en Europe continentale. Responsable de la relecture des articles du site.

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *