Janvier 2020 a été pour l’équipe Par la foi l’occasion de faire le point sur les projets pour l’année devant nous. En effet, comme je l’avais dit en fin d’année 2019, l’équipe s’est bien agrandie. Laurent Dang-Vu a contribué au blog dès ses débuts, Étienne Omnès s’est ajouté ensuite, Samuel Alvear nous a assisté pour les traductions depuis l’espagnol et vers l’espagnol et en quelques mois Jean-Mikhaël et Pauline Bargy, Josué Isaac, Hadrien Ledanseur, Nathanaël Fis, Arthur Laisis et Matthieu Massicotte ont rejoint l’équipe pour différents projets dont nous allons parler ici.
Refonte du site
C’est un projet qui avance déjà. Nouveau logo, nouvelle identité visuelle, réorganisation des ressources produites par le site et de nos (bientôt) 800 articles ! Notre chère graphiste Pauline Bargy travaille dur pour vous présenter au cours de l’année toutes ces nouveautés et vous permettre de profiter au mieux de nos ressources. On est très impatient de vous présenter le résultat final !
La foi réformée, tout simplement
Et s’il existait un lieu sur le web qui explique de manière simple les points cardinaux de la foi réformée ? Les Solas, le principe régulateur, l’élection, l’imputation, la “double grâce” calvinienne, les moyens de grâce… des notions courantes qui mériterait bien une exposition populaire. Déloger la foi réformée des tours d’ivoire où on l’a enfermée, tel est le projet que compte développer sur le blog Matthieu Massicotte au cours de cette année !
Par la foi ne traduirait que depuis l’anglais ?!
Une conviction qui nous anime sur le blog est celle que l’Église est catholique : universelle et perpétuelle. Cela signifie que les richesses de l’Église de tous les âges et de tous les pays sont profitables pour l’Église ici et maintenant. Nous avons eu la chance d’être rejoint par Arthur Laisis, enseignant en linguistique, qui parle aussi l’allemand, le lituanien, le polonais… Plusieurs blogs qui ont une vision similaire à la nôtre existent dans ces différentes langues et nous comptons bien vous en faire profiter par des traductions ! Samuel Alvear ainsi que mon épouse et d’autres amis hispanophones participeront à ce projet par la traduction d’articles du blog partenaire de Par la foi, Irenismo Reformado.
Ebooks et vidéos Davenant
Nous aimons beaucoup l’institut Davenant, ce n’est un secret pour personne. Aussi, nous prévoyons de traduire avec leur accord plusieurs de leurs ebooks et de les proposer en libre téléchargement sur le blog. Nous avons aussi obtenu l’accord de sous-titrer et publier leurs vidéos YouTube. Par la foi se lancera donc certainement sur cette plateforme cette année !
Continuer ce que l’on sait faire
Enfin, nous comptons poursuivre les séries en cours et les vulgarisations. Etienne vous parlera de théologie économique et politique. On parlera encore de Pères de l’Église, de sacrements, d’histoire, de Thomisme, de papisme et d’apologétique !
Vous pouvez nous aider !
L’équipe désire réellement proposer un maximum de ces ressources gratuitement. Mais une diffusion efficace, un site tout neuf et des compétences pour la traduction, l’exposition demande du temps, de l’énergie et de l’argent. Aussi, nous serions heureux de savoir que vous priez pour nous, que ces projets vous intéressent. Vous pouvez nous le faire savoir via le formulaire de contact du blog. Vous pouvez aussi participer à notre soutien via Tipeee et nous vous remercions encore si vous avez déjà commencé à le faire. Si vous pensez pouvoir nous être utile dans la relecture, l’organisation du blog, la traduction ou d’autres choses, n’hésitez pas non plus à nous contacter !
0 commentaires