Alors que notre groupe d’étude des psaumes se penche cette semaine sur le Psaume 3, nous vous proposons de découvrir la version en vers mesurés qu’en a donnée Agrippa d’Aubigné, et que Claude Le Jeune a mise en musique.
Agrippa d’Aubigné a publié cette version dans ses Petites Œuvres mêlées parues à la fin de sa vie, en 1630. Certains psaumes sont accompagnés d’une méditation en prose, mais ce n’est pas le cas de celui-ci. L’occasion de cette œuvre fut un défi lancé par des amis du poète (cf.
]]>Dans cet article, je ne vise pas à convaincre de l’intérêt de chanter les Psaumes seul, en famille et en Église mais à proposer, à la façon d’un catalogue, les divers moyens pour le faire en français.
Le Psautier de Genève
Le Psautier de Genève est évidemment le moyen par excellence pour chanter les Psaumes en langue française. Mais quelle version choisir pour une Église ou une famille ? Quelles sont les avantages et inconvénients des différentes éditions ?
Alexandre Sarran est pasteur de l’Église réformée évangélique de Lyon–Gerland, associée à l’Union des Églises protestantes réformées évangéliques de France (lui-même a été ordonné dans la Presbyterian Church of America, après des études à Aix-en-Provence). Cette prédication sur le psaume 139, déjà publiée sur le site de Ressources chrétiennes1, a été donnée le 15 février 2009.
C’est toi qui as formé mes reins, qui m’as tenu caché dans le sein de ma mère. Je te célèbre ; car je suis une créature merveilleuse. Tes œuvres sont des merveilles, et mon âme le reconnaît bien.
]]>Ce texte du pasteur Henry Bruston a été publié dans un journal paroissial en août 1958, et réédité dans son recueil posthume L’Invincible Espérance (Alès : Lumière des hommes, 1984). Henry Bruston (1904-1975) se convertit lors de ses études à l’École normale supérieure et abandonna la carrière scientifique pour des études de théologie réformée à Montpellier et à Strasbourg. En 1938, il fut un des acteurs principaux du combat pour l’orthodoxie. Il fut ensuite à tour de rôle pasteur de l’Église réformée évangélique de Saint-Jean-du-Gard (dans les Cévennes), enseignant de dogmatique à la Faculté libre de théologie réformée (Aix-en-Provence) et œuvra au rapprochement des Églises de la Réforme, dans la paroisse évangélique luthérienne de Lyon.
]]>Nous vous annoncions récemment la parution, aux éditions Calvin (gérées par l’équipe des librairies du même nom, et proches de la Mission Timothée), d’une version en français moderne des Chrétiennes Méditations de Théodore de Bèze, réalisée par deux contributeurs de notre site, Arthur Laisis, grammairien, et Caleb Abraham, historien. Avec l’aimable autorisation de notre éditeur, nous vous en présentons un extrait.
Un des principaux mérites de la Réforme en Suisse et en France est d’avoir mis la Bible, et en particulier le livre des Psaumes, au cœur de la piété personnelle des croyants.
]]>CALVIN, Jean, Commentaires sur le livre des Pseaumes, Tome 2, Paris : Ch. Meyrueis et Compagnie, 1859, pp. 372-3.
1 Toutes nations louez le Seigneur, tous peuples célébrez-le ;
2 Car sa miséricorde est confermée1 sur nous, et la vérité du Seigneur demeure éternellement. Louez le Seigneur.
(Psaume 117, traduction de Calvin)
Toutes nations. Parce que le Saint-Esprit, par la bouche du prophète, exhorte toutes les nations à chanter la miséricorde et vérité de Dieu, c’est à bon droit que saint Paul en l’Épître aux Romains (15.11) recueille de cette prophétie que la vocation des gentils a été prédite.
]]>J’étudie ces derniers temps l’épître aux Éphésiens, puisqu’il s’agit du livre que nous parcourons dans notre culte de famille. Je suis arrivé récemment dans mon étude au verset 5:19 où Paul nous exhorte à chanter psaumes, hymnes et cantiques spirituels. Au sujet de ces 3 termes, John Stott note qu’ils sont difficilement distinguables mais que le premier implique un accompagnement instrumental1. Quelle idée contraire à l’exégèse réformée, pensez-vous !
En effet, si l’on restreint la pensée liturgique réformée aux écrits des puritains dans leurs controverses avec Richard Hooker et l’Église (réformée) d’Angleterre, on pensera que Stott s’éloigne de l’exégèse traditionnelle.
]]>Versification du Psaume 90 à chanter sur des airs de format 8.6.8.6, par exemple la mélodie New Britain du célèbre cantique Amazing Grace. Chacune de ses 17 strophes correspond donc à une strophe du cantique Amazing Grace. Autrement dit et pour illustrer, la première ligne « Sei-gneur, tu as é-té pour nous (8) no-tre sé-cu-ri-té (6) » correspond alors aux deux premières lignes d’une strophe du cantique Amazing Grace.
1Seigneur, tu as été pour nous notre sécurité,
Dans toutes les générations, de lignées en lignées.
En peu de mots, le psaume 117 condense l’essentiel du message de la Pentecôte.
1Nations, louez toutes l’Éternel ; vous tous, peuples, célébrez-le.
2Car sa bonté envers nous est infinie, et la vérité de l’Éternel demeure éternellement.
Louez l’Éternel.
(traduction Ostervald)
Ce psaume, chose connue, est le plus petit chapitre de la Bible. Il occupe de plus une position assez singulière, dans une séquence de trois psaumes (Ps 117-119) : le Ps 117 est le plus court du psautier, le Ps 119 le plus long. Quant au Ps 118, c’est le chapitre situé au milieu du texte biblique, Ancien et Nouveau Testaments compris.
]]>Cet article est à lire en lien avec le quatrième commandement des tables de la loi, en Exode 20:8-11 : « Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier. Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage. Mais le septième jour est le jour du repos de l’Éternel, ton Dieu : tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l’étranger qui est dans tes portes. Car en six jours l’Éternel a fait les cieux, la terre et la mer, et tout ce qui y est contenu, et il s’est reposé le septième jour : c’est pourquoi l’Éternel a béni le jour du repos et l’a sanctifié.
]]>